2009-09-19

砌生猪肉




繼續上次的香港方言之談,這回講講砌生豬肉。為甚麼會這樣叫呢?原來從前警察審問疑犯的時候經常遇到需不需要 press charges 控告對方。 Charge 在廣東話像 砌生豬。可是這樣中文意思便不完整也不易記。終於砌生豬肉這詞便應運而生啦!

photo credit: petrr on flickr creative commons

No comments:

您來自哪里? D'où venez-vous? Where are you from?

Related Posts with Thumbnails