從六四到七一 from June 4th to July 1st

Two anniversaries, separated by fewer than 30 days mark the slow political changes in mainland China and Hong Kong SAR.

If you are Canadian and in Hong Kong on July 1st, you are out of luck. Although the city has its retrosession day holiday off on this date, it is more often than not eclipsed by the march and demonstration for various political venting in Hong Kong. You may or may not pro-Beijing, you may or may not think the government has been trying hard to put China on the right track for a better society for all of its citizens. I hope that through the marches, the sense of right and wrong get instilled gradually, but firmly on the youths, since they are the future of this vast country, whose citizens suffered too much and the majority is still struggle for a better life.

"When I dare to be powerful - to use my strength in the service of my vision, then it becomes less and less important whether I am afraid" - Audre Lorde

May the words of Audre empower you!


冒飯 mo fan


Il s'appelle niu rou mo fan (牛肉冒飯) mandarin à Chengdu, la capitale provinciale de Sichuan. Mais j'ai jamais entendu parler de mo fan avant. Je ne sais pas si le terme est un usage local? Comment les peuples surnomment les plats peut constituer une étude anthropologique! En tout cas celui-ci me coûtait un tel 7rmb simplement.

58度C vs 85度C

Looking at brand names in China brings you various business case studies. One case in point I blogged elsewhere on BMW and its illegitimate cousin.

然而往廣州和上海跑了一趟後,再發現有兩個不同的溫度:58度C 和 85度C。我想這不是甚麼物理化學的三相點,但這兩間公司名字的相似和他們的臺灣背景增加我對它們的好奇心。
58的涼茶只是一般,85的甜點(如西米布丁rice pudding、巧克力餅乾chocolate cookies)真的很有水準,還有熱奶茶也挺不錯,特別是在寒冷的一月份,我一星期裏喝了不少杯啊! 我差一點忘記,85度C的麵包店開二十四小時呢!

After visiting Guangzhou in June and Shanghai in January 2009 respectively, I had the amazing time to spot and frequent another pair of business "relatives". Herbal tea at 58C was mediocre. The desserts and "milk" tea at 85C were quite impressive, given their competitive pricing by the latter targeting Starbucks. Another plus, 85C open 24/7, a testament to the first cosmopolitan status of Shanghai in China? In terms of the invisible hands behind, both 58C and 85C seem to have Taiwanese influence. These numbers may be so mystic that we have to buy lotto playing with their permutations!

city nomads 城市遊民

someone pointed to me this type of "instant housing" has everything tucked inside a cart. Amazing right? I suspect the designer got his ideas from homeless people. His line of products, as shown on the site winfried-baumann.de could be quite pricey. Imagine everyone on earth's possessions are reduced a few of these? Our ecological footprints would be drastically reduced and the word "sustainable" would sound more realistic.... too early to daydream, for I don't think I could rid myself of my hoarding behaviour haha. By the way, do you think this is a case of art preying on a disadvantaged population?

我於網上看見關於城市遊民的討論,聯想這設計師的靈感是從無家可歸者身上得來的。如果我們每人的身外物只是想這樣的幾輛車的話,我們的生態足印必定很小,而且地球的生態系統也變得名副其實的“可持續”了。 呵呵,夢大慨做得太早,不如看看設計者Winfried Baumann 的網站吧!


CSR from the fresh MBAs?

Well BusinessWeek and Economist both mentioned about The MBA Oath, started by some class of 2009 Harvard Business School MBAs and spreading quite virally like the H1N1. Should I give this oath and its signatories the benefit of a doubt? The shorter version of the oath is swift and clear:

As a manager, my purpose is to serve the greater good by bringing people and resources together to create value that no single individual can build alone. Therefore I will seek a course that enhances the value my enterprise can create for society over the long term. I recognize my decisions can have far-reaching consequences that affect the well-being of individuals inside and outside my enterprise, today and in the future. As I reconcile the interests of different constituencies, I will face difficult choices.

Therefore, I promise:
I will act with utmost integrity and pursue my work in an ethical manner.
I will safeguard the interests of my shareholders, co-workers, customers, and the society in which we operate.
I will manage my enterprise in good faith, guarding against decisions and behavior that advance my own narrow ambitions but harm the enterprise and the societies it serves.
I will understand and uphold, both in letter and in spirit, the laws and contracts governing my own conduct and that of my enterprise.
I will take responsibility for my actions, and I will represent the performance and risks of my enterprise accurately and honestly.
I will develop both myself and other managers under my supervision so that the profession continues to grow and contribute to the well-being of society.
I will strive to create sustainable economic, social, and environmental prosperity worldwide.
I will be accountable to my peers and they will be accountable to me for living by this oath.

This oath I make freely, and upon my honor.

I wonder the people sweating and rewriting for the ISO standards on social responsibility would think about shortening and distilling everything into these few lines of texts. Conscience doesn't have to be pages and pages of extraneous guidelines, or does it? Let's hope these individuals who signed or will be signing really put their money where their mouth is. Let's hope they don't include the future incarnations of Jeffery Skillings or Dubya. Both are products of HBS, which the institution would rather you don't notice. You see, prestigious ivory tower can get us some poison ivies at times.

I keep my skeptical fingers crossed ;-).


dumspter diving 垃圾桶插水

標題其實是wikipedia的廣東譯名,但我想垃圾搜尋比較正確。一般人以為是貧窮的人才搜尋垃圾,但在一些發達國家裏一些對環保或主流消費經濟不滿的人也有參與。我在蒙特利爾(滿地可)的時候差不多參加了,可惜是自己最後膽子小沒有去。這陣子回到中國來,一個發展中國家,情況又是怎樣呢?富貧差異很大的城市如北京,我看見家樂福晚上扔掉的水果、蔬菜和麵包已可以餵飽很多人了。香港在2003年沙士(SARS)後不是聽說過有人食“二手飯”嗎? 如果服務型行業能把過剩的食品送給慈善機構或有需要的人就好了。航空公司的頭等和商務客位的候機室提供的免費自坐餐就是一個好例子。


(photo credit: andy54321)

Dumpster diving, a kinda hardcore environmental activity, or it could be a frugal, economical or conserving activity, depending on your state of mind and priority. Anyway, I ALMOST tried it when I was in Montreal and was introduced to the term by some radical, non-mainstream anachists cum envrionmentalists. For whatever reason I chickened out at the last minute. Perhaps I was afraid of getting my clothes dirty, yea right, a lame excuse ;-). What does it mean to you if enough people, young people especially, are dumpster diving in developed countries? Would it worry you because these young people are not having a stable income? Or, they might just be very creative and bold in terms of thinking outside the box in pursuing "shocking" or unconventional envrionmental activites? Would there be a more "hygenic" way to "recycle" or redistribute the food to people in need, given there is still a part of me worrying about food poisoning for those who dumpster dive? Click the link above for an interesting video documenting dumpster diving in action in the Netherlands and France. They even have a cheerful "dumpster dive" song to go with it!

Dumpster Diving, un terme qui n'a pas d'équivalence encore à l'heure actuelle. Il décrit les gens qui récupèrent de la nourriture et d'autres choses utiles qui ont été jetées dans la poubelle. J'avais presque eu une occasion à l'essayer mais je ne l'ai pas expérimenté encore. Qu'en pensez-vous? Est-ce que c'est trise si les jeunes doivent dumpster dive à survivre? Ou ils nous montrent un modèle de vie alternative, écologique et durable? Et la saleté vous dérange? Il y a quand même une chanson dans la vidéo, cliquez le lien au-dessus pour la visionner.


食在廣州(1) manger à Guangzhou (Canton)


En me promenant dans un vieux quartier, j'ai trouvé un resto simple et pas cher pour commander la nourriture purement cantonaise. De plus, ce plat de riz cuit à la vapeur me coûtait profondément un plein 7 pisces RenMinBi. Quel bon prix, quel trésor décaché!


pecha kucha?

Don't worry if it sounds greek, or rather, Japanese and you don't have a clue. This project, started by two architects in Japan, has been picked up virally in various cities throughout the world. The catch? Each meeting brings in ten or so presenters, each presenter can present a maximum of twenty slides of 20 seconds on each, so that makes 6 minutes 40 seconds for each presenter. Tha pace is fast, the talks are entertaining and I bet you will be hooked!

Topics range from design and architecture to ergonomics and envrionmental and urban planning issues, go check to see if your local city has it going already at:


六四二十週年 20e anniversaire du 4 juin

六四二十周年,我是感觸良多的。為甚麼?皆因不少犧牲的學生都是和我差不多年紀的!二十年前我在維多利亞公園看見民主女神雕像的複製品,今年我希望在維園參加燭光晚會。近日網上發佈的文章不少,例如(明報)2009年6月3日 星期三




八九民運精神 由你們傳承下去




et pour le mot "officiel" c'est presque inexistant sauf qu'un article titré:
Evolution of Chinese intellectuals' thought over two decades
you probably think the article sidestepped a lot of issues and did not really address the "incident", one of the sanitised terms to describe the "event". I have faith the massacre will be faced and brought to the public eye and the demonstrators vindicated. I hope any Chinese people with conscience will prevent anything resembling this tragedy twenty years ago from happening again. China has suffered enough and definitely does not need more bloodshed and drama on its people. Nous gardons notre espoir!

您來自哪里? D'où venez-vous? Where are you from?

Related Posts with Thumbnails