我無意中瀏覽到
中國國際廣播電臺(
China Radio International)之網站,發現它竟然有個別方言的廣播!我知道CRI有英、法等外語,但見到官方機構或媒體使用方言,這還是第一次哩。如果你祥細看清楚,提供的方言皆是在海外為數頗多的語種如廣州話、
客家話、閩南話等。我想在一個推廣普通話的中國,對方言的包容主要是對那些海外華僑社區吧... 如果有一天可以有整理過的、可以學習這些方言的資料的話,那將會是最理想不過的了。現在嗎,登錄網站去試試你能聽懂多少吧?如果不太在意迪廳,客家話有點兒想閩南話,也像有點越南話似的,莫非這些話真的有說不清的關係呢?
No comments:
Post a Comment
DO leave relevant comments. 請留言。 VEILLEZ laisser des commentiares pertinents.